
Через 7 месяцев совместного путешествия мы с Верой решили взять «тайм-аут» и некоторое время по пожить по отдельности. Вера направила свои стопы в район Лантанг в трек, а мне захотелось отдохнуть от новых впечатлений, и почти 10 дней я спокойно прожила в Покхаре. По утрам, пока все спят, гуляла по городу, а дни проводила в саду гестхауза за книжкой или за компьютером. Но вот настало время, когда жажда новых впечатлений вернулась, и я решила отправиться в сторону Катманду, где нам нужно было завершить дела с индийской визой. По дороге в Катманду я решила посетить какой-нибудь интересный город, и выбор пал на город королей – Горкху. В Покхаре я зашла попрощаться к хозяину книжного магазина, к которому часто захаживала смотреть книги, и случайно спросила его, не знает ли он интересный город между Покхарой и Катманду. Бандипур – сказал он мне, старый 300-летний город, расположенный среди холмов, похож на район Тамель в Катманду: мощеные мостовые, высокие дома, построенные век назад. Это сравнение со старым городом Катманду, к тому же воплощенном в маленьком горном городке, на ходу поменяло мои планы, и я решила отправиться в Бандипур.
Бандипур – говорила я кондукторам, наперебой зазывавшим в свои автобусы на « bas station », и в ответ встречала удивленные взгляды. Бандипур находится в 8 км от основной трассы Покхара – Катманду, и в билетной кассе мне посоветовали поехать на автобусе до города Думре , и там сделать пересадку Автобус ехал очень медленно, мы останавливались около каждого пассажира на дороге, и кондуктор проявлял чудеса гостеприимства, буквально за руки затаскивая их в свой автобус. Некоторым из них, как мне казалось, было совсем не по пути с нами – так упорно они сопротивлялись, но устоять перед натиском этого курносого юноши никто не мог. Из за постоянных остановок 60 км от Покхары до Думре мы ехали почти 3 часа.
В Индии и в Непале без кондуктора не ходит не один автобус, «маршрутное такси» и «локал джип», и это совершенно необходимый в пути человек. Задача кондуктора не только собирать деньги с пассажиров, но и контролировать движение автобуса – свистом или громким стуком по потолку он дает знак водителю, чтобы тот остановил автобус. Плюс к этом кондуктор следит за комфортом своих подопечный. Например, если в автобус входят 2 человека, едущие вместе, то кондуктор пересаживает сидящих по одному, чтобы не разлучать пару. Он помогает пассажирам загрузить – выгрузить вещи из автобуса – многие перевозят в мешки с зерном, с вещами, а недавно со мной ехал юноша, который вез 8 больших коробок с яйцами. А во время движения кондуктор проявляет чудеса эквилибристики. Стоя на нижней ступени автобуса, а телом свисая наружу, он на ходу спрашивает у стоящих на обочине пассажиров, куда они держат путь, чтобы, если им по пути, остановить автобус. А чтобы обилетить едущих на крыше автобуса пассажиров (здесь езда в багажнике на крыше - обычная практика), он на ходу, ставит ногу в проем открытого окна автобуса и залезает на крышу.
Выйдя в городе Думре я нашла джип до Бандипура, но он оказался уже забит людьми, и водитель предложил мне поехать на крыше, вместе с моими вещами. Я с радостью поддержала эту идею – на крыше с ветерком ехать гораздо приятнее, чем в набитом битком салоне. Местные женщины на крыше обычно не ездят, этот способ передвижения популярен среди молодых юношей, и вот, в окружении их я отправилась в путь. Обстановка на крыше мне понравилась – мои спутники не одолевали меня вопросами, откуда я, как долго в Непале, как мне нравится Непал, нужен ли мне гид, что случалось повсеместно в Покхаре, а отнеслись без повышенного внимания и вместе с тем дружелюбно.
Джип оказался ненадежным, по дороге он постоянно ломался, поэтому 8 км мы ехали почти 1,5 часа. У меня даже возникала мысль пойти пешком, то тяжелые рюкзаки остановили эту идею. К слову сказать, местные жители, что в Индии, что в Непале не любят ходить по дороге пешком. Когда джип в очередной раз сломался, до Бандипура оставалось всего 2 км, все мужчины из салона вылезли и, открыв багажник, стали причину поломки. Обсуждение заняло довольно много времени, и никому не пришло в голову дойти эти 2 км пешком, что вышло бы быстрее, чем ждать, пока починят машину.
Зато по автобусным дорогам любят ходить европейцы. Джип обогнал двух французов (как потом выяснилось) преклонного возраста, которые с большими рюкзаками, опираясь на телескопические палочки поднимались по асфальтовой дороге в Бандипур. Было очень жарко, а они шли в треккинговых ботинках, которые сами по себе очень теплые для лета.
Самым неожиданным первым впечатлением от Брахтипура оказалось то, что я встретила здесь очень много европейцев. В основном, они сидели в кафе, и, попивая пиво, и глядели по сторонам. Сам город оказался очень приятным, как и обещал мой друг из книжного магазина, и, оставив рюкзак около женщины, которая сидела на мостовой и прошивала матрас, я отправилась искать гест-хауз.
Бандипур похож на маленький средневековый городок, которых немало в матушке Европе. Но здесь колорит дополняется еще и тем, что города, практически не коснулся прогресс. В нем по прежнему только пешеходные улицы, по которым не ездят даже мотоциклы, по ним ходят женщины в национальных одеждах, на старинный лад обматывая талии широкой тканью, хозяйки уличных забегаловок по утрам лепят пельмени и готовят чай для зашедших посудачить горожан. 4-этажные кирпичные дома с каменными крышами стоят стена к стене, образуя длинную улицу, узкие окна высотой во всю стену комнаты- от пола до потолка, украшены резными наличниками, а мостовая улицы замощена плоскими плитами. Город очень маленький, и новые здания сделаны в стиле старины и гармонично вписываются в общий стиль. Поэтому Бандипур производит очень целостное впечатление небольшого старинного городка.

Почти в каждом доме на Bandipur Baaar предлагаются комнаты, но оказалось, что старый город романтично выглядит снаружи, а изнутри комнаты плохо отвечают европейским понятиям о комфортном жилье. Окна без стекол, закрываются деревянными ставнями, темные комнаты со старыми деревянными кроватями, обшарпанные стены. А туалет и душ – в небольших пристройках на улице. Я привыкла в Покхаре комфорту – чистым, светлым комнатам, с душем и постельным бельем, и вкушать местный колорит в темной коморке мне не хотелось. В результате я нашла маленькую комнатку в одном из внутренних дворов, со стеклами и решетками на окнах – что меня порадовало больше всего, и, бросив вещи, пошла на улицу ловить последние лучи солнечного дня.

А на улице гуляла свадьба. Музыканты выдували свадебные мелодии, а два танцора зажигательно плясали около шатра, в котором проходила церемония. Я пошла фотографировать музыкантов, танцоров, общаться с гостями, и удивилась, что европейцы спокойно сидят за столиками в кафе, не придавая должного внимания столь знаменательному для маленького города событию. Но вскоре аппетит разыгрался и во мне, и в одной из маленьких забегаловок я увидела многоэтажную кастрюлю, в которой обычно готовят «мо-мо», и зашла туда. «Мо-мо»- непальское (или тибетское) блюдо, похожее на наши пельмени, но не вареные, а приготовленные на пару. Я села за длинный деревянный стол с местными женщинами, которые кормили маленького ребенка, сидящего посреди стола, лапшой «магги», и под их веселые шутки и обсуждения принялась за обед.

Утолив аппетит я отправилась посмотреть, как развиваются события на свадьбе. Жених в окружении своих родственников сидел на улице, музыканты играли веселую музыку, два молодца зажигательно танцевали. Меня, как единственную европейку, проявившую к ним внимание, настойчиво попытались затащить в танец, и тут я пожалела, что рядом нет Веры – любительницы потанцевать на свадьбах. Она бы не упустила случая порадовать непальцев зажигательным танцем посреди улицы.
Около свадебного шатра царила веселая праздничная обстановка, а в внутри него было все иначе. Невеста с гостями совершала очередной свадебный обряд – ей в руки давали завернутые в яркие обертки мелочи, а она в свою очередь передавала их в руки подходивших к ней гостей. Гости перед тем, как принять дар от невесты, клали в специальное блюдо деньги, а после – кланялись ей в ноги. Но невеста, кажется, ничего вокруг себя не замечала. Подруга, сидевшая рядом с ней, руководила ее руками, а бедная девочка плакала у нее на плече. Невесты на непальской свадьбе, как и на индийской, наряжены в ярко-красные сари, на руках, шее, волосах – красивые украшения, но что может украсить девочку, когда она рыдает!
К слову сказать, требования к красоте тут отличаются от принятых в нашем обществе. Например, недавно я общалась с юношей, который говорил о своей симпатичной 17-летней жене:. "она некрасивая, у нее темная кожа". Относительно нас непальцы смуглые, и я никогда не обращала внимания на то, насколько темнее или светлее их кожа относительно друг друга. А для непальцев это важно - иногда, показывая мне малютку, счастливые родители отмечали: "у нее светлая кожа, почти как у тебя". Я не сразу поняла, что такая девочка заведомо считается красивее ее темнокожей подружки, и ее легче будет выдать замуж.

И вот настал решительный момент – церемония в шатре закончилась, и рыдающую невесту, которая едва стоит на ногах, поддерживая с двух сторон под руки, ведут к машине жениха, чтобы увезти в его деревню. Возглавляют процессию музыканты, играющие свадебную мелодию, танцующие гости, за невеста в окружении плачущих родственников и подруг, а сзади идет жених. Юноша чувствует себя гораздо увереннее, чем девочка, даже общается с гостями.

Свадебная машина, на которой приехал жених, богато украшена цветами. Около нее проходит еще один этап церемонии. Жених садится в салон, а женщина с кувшином обходит машину, поливая землю, а затем несколько кругов вокруг машины проходит невеста и ее родственницы – все одетые в красные сари. Невеста посыпает машину лепестками цветов (точнее, за нее это делает ее мама, которая крепко держит девочку под руку – бедняжка все плачет), а в руках у некоторых женщин – блюдо, на котором горят свечи. После завершения обряда невесту сажают к невозмутимо ждущему жениху. Кажется, девочка вне себя от горя, голова ее в изнеможении падает на колени и она продолжает плакать. Но ее поднимают – родственникам необходимо сделать заключительные памятные кадры «молодые в машине». Затем боковые стекла машины закрывают тканью, чтобы не было видно лиц молодоженов, и, провожаемые родственниками невесты и жителями города, которые собрались, чтобы поглазеть на завершение церемонии, молодожены уезжают в дом жениха, где их ждет продолжение праздника. Гости со стороны жениха садятся в большой автобус и улицы Бандипура, только что наполненные толпой праздничного народа, опустевают.

Больше 95% непальских свадеб традиционно совершаются по выбору родителей, очень отличаются от европейских, и производят на нас сильное шокирующее впечатление. Хоть гости, с которыми мы общались, уверяют, что слезы невесты - это дань традиции, на самом деле она счастлива, глядя горькие рыдания девочек, в это трудно поверить. Гораздо легче представить себя на месте невесты и понять ее страх перед совершенно новой для нее жизнью в чужом городе, в новой семье, с незнакомым мужчиной, который зовется теперь ее мужем.
Хотя, когда я была в гостях у женившегося пол месяца назад юноши, утверждавшего, что его темнокожая жена не красивая, то обратила внимание на то, какими счастливыми взглядами перекидываются молодые люди. "Она уже 2 дня не плачет" - рассказывал мне юноша, но глядя на них можно было подумать, что женились они по любви. Возможно, в этом случае родители угадали и парень с девушкой так быстро полюбили друг друга, а возможно заложенная многими поколениями любовь к своей второй половине так сильна в сердцах девушек, что интерес к новой жизни очень быстро пересиливает страх.

Проводив молодых, я пошла прогуляться по городу. По дороге общаясь с детьми, я открыла для себя новую игру. Игрушек у детей в непальских деревнях и маленьких городах обычно нет, и они играют в камушки. Смысл игры в том, что мелко наколотые кусочки камушков одинакового размера раскидываются по полу. Дети подкидывают один из них, и пока он в полете, нужно успеть поднять с пола еще один камушек, и поймать летящий. Надо сказать, что для такой игры требуется определенная сноровка – с ходу у меня не очень хорошо это получалось, и я проигрывала малышам.

Пообщавшись с детьми, я дошла до еще одного свадебного шатра около дома невесты. Тут собрались одетые в красные сари ее родственницы. Они пели песни под аккомпанемент барабана и дружные аплодисменты, а одна из женщин, танцевала посредине шатра. Я посидела с ними, представляя, что всех этих женщин когда-то тоже привезли в незнакомый город, где им предстояло прожить в чужой семье всю свою жизнь, как постепенно они освоились, полюбили своих мужей, обзавелись детьми и новыми подругами. Нам, европейкам, можно поучиться у непальских женщин вполне естественным вещам, от которых мы так старательно убегаем - великому смирению, глубокому уважению родителей и традиций, и простому отношению к жизни.

Тем временем стемнело, я спустилась в город. Вокруг небольшого храма Ганеша зажгли свечи, он таинственно светился посреди темной улицы, озаряемый огнем и светом круглой луны.

Я бродила по улице города, заглядывая в освещенные магазинчики и рестораны, расположенные на первых этажах домов. И мне захотелось перестать быть человеком-невидимкой, выйти из темноты и посидеть в этих кафе. Такого желания в Покхаре не возникало, и тут я с радостью осуществила его. В одном кафе поела «мо-мо», в другом – попила чай, общаясь с жителями и вкушая неторопливый колорит местной жизни.

Через пару часов вернулась невеста. По традиции после свадьбы невесте не обязательно сразу переезжать в дом жениха – какое-то время она может пожить с родителями. И вот, успокоенная этой отсрочкой, в окружении нескольких подруг и идущим сзади женихом, девочка шла домой.
Рано утром я снова отправилась гулять по Бандипуру. Город очень маленький, с деревенским укладом жизни. Жители встают с рассветом, и пока не жарко, занимаются делами. Одни подметают двор и готовят завтрак, другие уже заняты на огороде – сейчас пахотная пора, третьи идут в джунгли за дровами, четвертые с большими кувшинами направляются к источнику за водой.

Местные жители дружелюбные и общительные, тут нет повсеместного попрошайничества, как в районе Покхары. Местные жители справедливо заметили, что европейцы знают только одно слово на непали: "Намастее", и с раннего возраста приучают детей здороваться с иностранцами. Поэтому о приближении белого человека слышно издалека по пронзительным детским крикам: "Намастее!". Дети школьного возраста любят пообщаться с европейцами, но все задают одни и те же вопросы: как зовут, откуда приехал, сколько дней в Бандипуре, как давно в Непале, нравится ли Непал... Я так и не поняла, запоминают ли они ответы на свои вопросы, но интерес проявляют очень живой.

Окрестности Бандипура живописные – причудливых форм холмы - местами заросшие джунглями, местами скалистые, осенью, когда нет облаков, с них открываются виды на заснеженные Гималаи. По холмам раскиданы деревни с симпатичными каменными домиками, окруженные банановыми, апельсиновыми садами. В городе несколько храмов, ухоженные, но по внешнему виду они либо современные либо недавно отреставрированные. Я хотела сходить на пуджу, но и рано утром, и в вечерние часы храмы были закрыты.

Вечером, гуляя по тропам вокруг Бандипура, я поняла, что нахожусь в совершенно идеаллистическом месте. Смеркается, я иду в полном одиночестве по древней каменной дороге в окружении холмов, скрывающихся за пеленой тумана, Тепло, запахи южного лета, и что есть мочи стрекочут сверчки. Надо мной на холме стоит старый, средневековый город, течение жизни в котором, в силу традиций, относит на несколько веков назад. Ничто не напоминает о том, что где-то в мире бурлит жизнь: кто-то думает о деньгах, кто-то вершит чужими судьбами, кто-то разрабатывает новые идеи... Спокойствие и расслабленость. И тут из-за горы вылезает огромная красная луна.
Ну разве можно не быть счастливым в такой обстановке!?
Практическая информация
Бандипур расположен в 8 км от трассы Катманду - Покхара. Чтобы попасть в него, нужно доехать до города Думре (около 60 км от Покхары и около 120 км от Катманду), и дальше ехать на "локал-джипе". А можно от Думре подняться до Бандипура пешком, но идти лучше не по новой дороге, по которой ездят джипы, а по старой - широкой каменной тропе. Практически на каждом доме главной улицы Бандипура висит табличка "Гест-хауз", но приличных комнат не так много, нужно выбирать, и комнату лучше смотреть здесь - на перефирийных улицах тоже есть гест-хаузы, но комнаты в них не ахти, а цены высокие. Более-менее приличные комнаты я видела в гест-хаузе, в современном доме, стоящем над старым городом, по пути к самому крупному в городе храму. Но цены на них относительно Покхары высокие - 400-500 рупий. На главной улице множество ресторанчиков, некоторые из них "европизированные" - с меню на нескольких страницах, накрытыми скатертями столиками, а некоторые - обычные непальские забегаловки, в которых утром можно съесть омлет, в обед "мо-мо", а в ужин "дал-бат". На улице Bandipur bazaar находится информационное бюро, на входе в город стоит большая схема с указанием основных достопримечательностей, а на перекрестках - направляющие указатели. Но городок очень маленький, заблудиться в нем невозможно, и за пару дней в Бандипуре вы пройдете по всем улицам города не по одному разу.