Весь центр Майсора – большой базар, причем хорошо организованный. Каждая улица имеет свою специализацию – улица с материалами для сари, улица ювелирных изделий, улица электротоваров, улица кухонной посуды и т.д. Но самое большое впечатление оставляет, конечно, самый большой рынок Майсур, называющийся Devaraja bazar.

Когда я пришла первый раз на рынок, у меня было в запасе 1,5 часа, которые пролетели как 15 минут. Здесь царит очень доброжелательная атмосфера – продавцы привыкли, что их фотографируют европейцы, и доброжелательно реагируют на рост собственной популярности. В благодарность за фотографирование мне дарили розы, которыми я украшала волосы, угощали бананами. Правда, многие из продавцов просили прислать им фотографии, и давали свои визитные карточки или писали адреса на бумаге. Но уже через несколько магазинов все лица и имена перемешались у меня в голове, я забыла, где чья визитка, и успокаивала себя тем, что привезу им фотографии, когда приеду в следующий раз в Майсур.
Белого человека, входящего на базар, встречают продавцы цветных порошков и браслетов: «Hеllo! Where are you from ?» - первый вопрос, которым встречает вас рынок Девараджа. Затем вам предлагают купить браслеты или маленькие наборы цветных порошков. Как мне рассказал один юноша – продавец, места при входе – самые выгодные. «Эти места купил еще мой дед, а вон те – брат деда. У того было 5 сыновей, поэтому его места поделены на 5 отсеков, но весь этот ряд – моя родня. Мне нравится продавать браслеты, потому что ко мне постоянно подходят красивые девушки» - шутит он.
На индийском базаре главное – завязать разговор с потенциальным покупателем, поэтому продавцы порошка спрашивают: «А вы знаете как использовать эти порошки?» или «А вы знаете, как делать ароматические палочки». На ваше заявление, что вам ничего не надо, они отвечают: «Ничего страшного, я просто расскажу вам» - и начинают спокойным разговором располагать вас к себе, рассказывая про свои порошки, браслеты. И получается так, что к концу разговора вы думаете: «А что, может и не плохая идея прикупить цветных порошков. Ведь племянник моей подруги ходит в художественную школу, наверняка сгодится!». Конечно, эти порошки широко используются местными жителями для религиозных ритуалов, но ведь иностранцам можно вручить их по 10-кратной цене!


Процесс покупки на индийском базаре, как и на любом восточном базаре, нужно воспринимать как игру. Конечно, для этого надо хоть немного ориентироваться в местных ценах, чтобы потом не чувствовать себя одураченным. В нашем обществе нет культуры торговаться, поэтому на первых порах трудно назвать заниженную цену в ответ на завышенную в несколько раз. Кажется, что этим мы можем обидеть продавца. Умение торговаться приходит само, если вы не хотите постоянно переплачивать. Иногда, во мне вскипает гордость, когда в ответ на сильно завышенную цену я обижаюсь и, окинув призрительным взглядом продавца, ухожу к другому. Но на самом же деле я понимаю, что для продавцов – это игра, а вдруг этот белый богатей (в глазах многих индийцев все белые – богатеи) возьмет да купит, и я сорву ва-банк. Истории о том, что когда покупатель не согласен с ценой, он уходит из магазина (причем несколько раз), а продавец его возвращает, сажает на стул, приносит чай и они продолжают торговаться, пока оба не сойдутся на приемлимой цене – это правда.

 Продавцы бананов
Несколько длинных рядов рынка - банановые. Здесь продаются не только сами бананы – и банановые листья (по 2 рупии за штуку), и стебли банановых пальм. На банановых листьях в Ююжной Индии подают еду, а стебли банановой пальмы идут в пищу. Бананы разных размеров, но больших, к которым мы привыкли, нет. 


 Продавцы цветов
Яркие ароматные ряды, куда каждый день привозят тонны цветов. И каких только оттенков тут нет!




Цветы продаются в развес, и сплетенные в гирлянды. В Южной Индии любят все украшать живыми цветами. Женщины вплетают ароматные ленты жасмина в волосы, яркие нарядные гирлянды цветов используют во время свадебных и других торжественных процессий, живыми цветами украшают божеств в больших и в домашних храмах и даже водители автобусов украшают ими лобовое стекло.


  Продавцы ароматических масел
Майсур – место, известное сандаловым маслом, но кроме сандалового тут производится множество других масел как цветочных, так и фруктовых. Когда вы, ничего не ведая, проходите мимо прилавка с ароматическими маслами, к вам подходит юноша и предлагает отведать какой-нибудь запах. Он орошает ваше запястье одним запахом, затем предлагает следующий – открывае бутылку, и дует на ее горлышко, донося таким способом запах до вас. Затем он мажет вам другое запястье, ладони, локти – и вы уходите, благоухая десятком различных ароматов. Кроме чистых запахов на рынке продаются смеси, имитирующие запахи известных европейских духов – Шанель, и др. В доказательство качества своей продукции продавцы показывают тетрадки, с отзывами покупателей. «А, вы из России!» - продавец достает тетрадку с отзывами на русском языке. «Приличный мальчик, интересно рассказывает, похоже не обманывает... Взяли ...» (идет перечисление масел). Или показывают фотографии, которые прислали покупатели, а под ними запись на английском языке: «Покупала здесь масла 3 года назад. Понравились. Сейчас купила ...» (список).
Такая ароматная атракция, конечно, не оставит равнодушной никакую даму, и я, целый вечер после посещения рынка вдыхала ароматы то с одной, то с другой части руки, и к утру созрела преобрести бутылочку для себя. Но, когда я направлялась за маслом, то встретила на улицу юношу, который приехал в Майсур из ГОА, учиться аюрведе. Он рассказал мне, что на рынке продаются не настоящие масла, а их 10-20% спиртовая смесь. По его словам масла не могут стоить 80 рупий за 20 мл бутылку, они дорогие, и все местные жители знают это. Смеси на рынке они покупают только для ароматизации одежды, но никогда для кожи. Он рассказал, что в Майсуре есть фабрика по производству масел, где продавцы и отовариваются, а потом разбавляют масла.
 Продавцы бетеля
Бетель – растение, обладающее наркотическим действием. В некоторых частях Индии мужчины и женщинами из низших каст жуют это растение. Человека, жующего бетель, легко узнать по ярко красным зубам, странной улыбке (бетель способствует онемению рта, как во время заморозки) и счастливым глазам.

Как в нашей среде работники бегают перекурить, так индийские деревенские женщины устраивают себе перерыв в работе и жуют бетель. Порция бетеля состоит из нескольких компонентов. Откуда-то из-за пояса женщины извлекают помятый зеленый лист, складывают его на 4 части, смазывают его горьким белым порошком из маленькой баночки (что это за порошок я пока не поняла). В лист заворачивают сам бетель, и иногда внурь кладут еще и немного сушеных табачьих листьев. Все это помещают за щеку, и начинают рассасывать. Когда бетель оказывается за щекой, на устах уставших женщин появляется блаженная улыбка, голова их идет немного кругом, и после отдыха, сопровождаемого порцией бетеля они чувствуют прилив сил и энергии
Это - листы бетеля. 

Разные виды бетеля отличаются между собой размером кусочков, и окраской. Индийцы любят яркие цвета, поэтому бетель красят.

Другие продавцы рынка в майсуре
Кроме вышеперечисленного, наиболее яркого и интересного ассортимента, на большом базаре в Майсуре продаются разные овощи, фрукты, хозяйственные товары, как и на любом другом восточном рынке.





|